Prevod od "da zivi" do Brazilski PT

Prevodi:

que mora

Kako koristiti "da zivi" u rečenicama:

Sve shto znam je da zivi negde na Malibu-u.
Tudo que eu sei é que ele mora em algum lugar em Malibu.
Tako je, al on ne moze da zivi sa krivicom vishe.
Certo. Mas ele não pode mais viver com a culpa.
Ako neko voli da zivi u staklenoj kuci.
Gosto de viver em uma casa de cristal.
Ne želim da s tim mora da zivi.
Era coisa que me matava a mim.
Cetvoroclana porodica bi mogla ovde da zivi.
Cara, olhe pra este lugar. - Uma família de quatro pessoas poderia morar aqui.
Wolfram Hart zvanicna politika je da puste Angela da zivi dok ne bude koristan.
A política oficial de Wolfram e Hart é deixar Angel vivo até onde for útil.
Cordelia prelazi da zivi sa tvojim porodom iz pakla.
Cordelia está vivendo com suas crias do inferno.
A za Semkhet se kaze da zivi u pecini u Death Valley.
E parece que o Semkhet vive numa caverna no Vale da Morte.
Pustio ga da zivi, zbog toga sto sam mu ubio majku.
Devido ao fato de que matei a mãe dele. Mas isso é tudo que ele ganha.
Ti nastavi da radis na mojim klijentima, i ja cu pustiti tvoju porodicu da zivi u miru.
Continue operando minhas clientes, e sua família vai viver em paz.
Ako mislis da funkcionise ovo sa Jakeom da zivi ovde povremeno, ti moras da budes odrastao covek.
Ok, se quer que funcione o esquema do Jake morar aqui parte da semana Terá que ser adulto, terá que impor disciplina
Zamisli samo...ako Yaja ode da zivi u UK, mozemo ici da je posetimo bilo kad...
Imagine ela morando com outra pessoa, poderia ter uma vida melhor...
Sada posto je ne moze imati, misli da ne moze da zivi bez nje.
Agora que não pode tê-la ele acha que não pode viver sem ela.
Buffy vas voli obojicu, ali ona mora da zivi svoj zivot.
Buffy ama os dois, mas ela tem que viver sua vida.
Za koga ja to mislim da zivi u Kanzasu?
Em quem estou pensando que mora no Kansas?
Za koga ja to mislim da zivi u Long lslandu?
Em quem estou pensando que mora em Long Island?
Taj momenat kad pacijent, uprkos svemu odluci da zivi.
O momento em que paciente, apesar de tudo, decide viver.
Zar nema 18-toro ljudi da zivi u tvojoj kuci?
Não tem umas 18 pessoas morando na sua casa?
Ko smo mi da odlucimo da li Keni treba da zivi ili umre?
Remover o tubo é homicídio! Quem somos pra decidir se _BAR_
Kada ne mozes sve da ih spases, kako izaberes ko ce da"zivi"?
Quando não pode salvar todos... como escolhe quem vive?
Kako da pogledam petogodisnje dete u oci i kazem mu da nece da zivi?
Como olharei para uma criança de 5 anos e dizer à ela que não vai sobreviver?
Uvek postroji sansa pa budimo sigurni.,...da mu vi i ja damo secanje sa kojim nece moci da zivi.
Sempre há uma chance, então tenhamos certeza. Vamos, você e eu, dar-lhe uma memória que ele nunca vai poder esquecer.
Platices, ako zelis da zivi na nacin na koji se tako brzo i kompletno navikao.
E você paga por isso. Se você quer que ele viva desse jeito com o qual Ele se acostumou rapido e completamente.
Da zivi u svom punom potencijalu.
E que viva todo seu potencial.
Niko ne treba da zivi s takvim lazovom.
Ninguém deveria ter que coabitar com um mentiroso.
Duso, ona ne moze da zivi tvoj zivot.
Querida, ela não pode viver sua vida.
Posle onoga sto je uradio mojoj majci, ne smeta mi ideja da zivi sa pacovima citavu vecnost.
Depois do que fez à minha mãe, nem ligo que ele coabite com os ratos por toda a eternidade.
Pitajte kandidate kako to da smo najbogatija zemIja na svetu, kako toIiko nas jedva da moze da zivi ovde?
"Pode perguntar aos candidatos, se somos o país mais rico do mundo... como tantos de nós mal têm condições de viver aqui?"
Niko ne moze da zivi sa tvojim sebicnim standardima.
Ninguém pode sobreviver com os seus padrões de metido a santo.
Sada sam deo kruga koji se zove zivot, deo Flojda Hendersona ce mozda biti ovde da nastavi da zivi ovde zauvek.
Agora eu sou parte deste grande e velho círculo chamado vida. Um pedaço de Floyd Henderson, cara, pode estar aqui para durar e talvez para sempre.
Ako nadje nekoga ko moze da prezivi njen ubojit poljubac, Onda moze da zivi srecno do kraja zivota.
Se ela achar alguém que sobreviva a seu beijo mortal, poderá viver o seu "feliz para sempre".
Izvini, hipoteticki govoreci, da je tvoj tata zastitnicki kontrol frik... i da zivi 70 km od Northwestern, da li bi ti onda otisao na Georgetown?
Falando hipoteticamente, se o seu pai fosse um controlador obsessivo que protegesse demais e vivesse a 64 quilômetros da Northwestern, você iria para a Georgetown?
Ne, jedino sto je htela je da zivi.
Não. Tudo o que ela queria era viver.
On nema gde da zivi i nema nikakve prihode.
Ele não tem meio de vida e nem renda.
komanda sa rodne planete ne mora da zivi sa njima, ali mi moramo.
O comando não tem que viver com eles, - Mais uma razão para os respeitarmos.
I ostao je da zivi ovde.
E o garoto fica por aqui.
Postoji mogucnost da zivi u ostavi meksickog restorana.
É possível que ela more em um restaurante Mexicano.
Decak je samo jos jedna greska sa kojom moj brat mora da zivi.
A criança é apenas um dos erros com que meu irmão tem de viver.
Jona je samo zeleo da zivi svoj zivot i da ga ostave na miru.
Jonas só queria viver sua vida e ser deixado sozinho.
1.9970819950104s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?